Камилла едва дышала. Сердце колотилось, как у сторожевого пса, учуявшего чужака.
– Элизабет, ты права. Именно сегодня я… наконец я… – Ричард так и не успел закончить свое признание.
Две законные минуты истекли, и Камилла распахнула дверь в супружескую спальню Стоунов. После подслушанного разговора можно было не опасаться застать Ричарда и Элизабет в неподобающем посторонним взглядам виде. Камилле пришел в голову каламбур: свидетельство о браке было единственным свидетельством брака Ричарда и Элизабет. Похоже, их уже давно ничто не связывало. Мысль о том, связывало ли Стоунов вообще что-то, помимо денег, даже двадцать лет назад, Камилла постаралась загнать в самый дальний угол сознания. Зачем тешить себя пустыми надеждами? Их с Ричардом любовь умерла много лет назад. Не пора ли наконец похоронить ее истлевший труп? И снова червячок, точивший ее сердце, напомнил о себе каверзным вопросом: а умерла ли та любовь?
– Вас не учили стучать в дверь? – Элизабет, белая от ярости, что их разговор с Ричардом мог быть услышан посторонним человеком, встала перед Камиллой.
– Извините… я услышала голоса…
– И решили, что вам будут рады. Вы случайно не потрудились взглянуть на часы?
– Камилла, в чем дело? – взволнованно спросил Ричард, подойдя к ней.
– Какие забота и участие, дорогой! – злорадно воскликнула Элизабет. – Теперь я понимаю, почему тебе так срочно потребовался развод. А вы, милочка, времени зря не теряли. Теперь я поняла, от кого Грейс унаследовала свою…
– Вы не смеете разговаривать со мной в подобном тоне, миссис Стоун, – с достоинством произнесла Камилла. – Тем более сейчас, когда ваш сын похитил мою дочь.
– Что?! – Казалось, Элизабет вот-вот лишится чувств. Однако она лишь слегка покачнулась и, тут же взяв себя в руки, накинулась с ответными обвинениями на Камиллу: – Вы две аферистки! Сначала пробрались в наш дом, а теперь еще и обвиняете бог знает в чем! – Элизабет топнула ногой. – Ричард, сейчас же, сию же минуту выстави ее вон. Какая нахалка! Ворвалась в нашу спальню посреди ночи и… и…
Элизабет задохнулась от возмущения. Ричард воспользовался неожиданно возникшей паузой и, подхватив Камиллу под локоть, вывел из комнаты, где бушевала его жена.
– Как это понимать?
– Грейс до сих пор нет. Они с Александром отправились в Гринвич… вернее они так сказали. Теперь я ни в чем не уверена. Влюбленные способны на самые опрометчивые и легкомысленные поступки. – Камилла задрожала всем телом и закрыла лицо руками. – Ричард, что же это творится? Они ведь не знают, что…
– Камилла, не волнуйся. Ради бога успокойся. Наверное, они увлеклись, потеряли счет времени. Уверен, они вернутся с минуты на минуту.
– Нет, я чувствую, что они не вернутся сегодня. – Камилла всхлипнула.
– И где же они, по-твоему?
– Понятия не имею. Думаешь, если бы я знала, где сейчас моя дочь, я бы стояла здесь?
Ричард прижал ее к груди и нежно погладил по спине.
– Какая идиллия! – воскликнула выскочившая из спальни Элизабет. – Как вы с дочерью удачно все спланировали! Ей достается Александр, а вам – его отец.
– Камилла, не слушай ее.
– Я почти поверила в материнское горе. Какое правдоподобие! Можно и впрямь решить, что вы волнуетесь за целомудрие и честь Грейс.
– Вы… вы ничего не знаете. – Камилла высвободилась из объятий Ричарда и с вызовом посмотрела на Элизабет.
– Да? Тогда расскажите. Ну же, почему вы замолчали? Не успели придумать продолжение своей душещипательной истории?
– Камилла, не надо… Сейчас не время. – Ричард дотронулся до ее руки, но бурный поток эмоций уже подхватил и понес ее вперед, к водовороту разоблачительных признаний и ответов на вопросы, заданные много лет назад.
– Грейс и Александр – брат и сестра.
– Еще скажите – родные. – Элизабет нервно усмехнулась.
– Сводные.
– Камилла, ты не все знаешь…
– Подожди, Ричард. Позволь мне рассказать обо всем твоей жене. Она имеет право знать.
– Да, Ричард, пусть миссис Бойл мне все расскажет. – Элизабет скрестила на груди руки и презрительно посмотрела на Камиллу.
– Мы с Ричардом любили друг друга…
– Когда это вы успели? Неужели пока я отдавала распоряжения горничной?
– Нет, – стараясь держась себя в руках, ответила Камилла. – Это было много лет назад. Еще до того, как Ричард переехал в Лондон. Грейс его дочь.
– Ты скрывал, что у тебя есть дочь? – спросила Элизабет у Ричарда.
– Я узнал об этом несколько часов назад.
– Я была против, чтобы Грейс проводила каникулы в Лондоне. – Камилла горько усмехнулась. – Я словно чувствовала, что судьба готовит мне неприятный подарок. А Грейс словно нарочно настаивала именно на Англии. Ее как магнитом тянуло сюда. Я смирилась. Решила, что судьба не может быть так жестока ко мне. Что Грейс проведет в Англии каникулы и к Рождеству вернется домой. А потом… потом случилось страшное. То, чего я боялась больше всего на свете… Грейс позвонила и сообщила, что собирается замуж за Александра Стоуна, сына Ричарда Стоуна, видного лондонского адвоката. Все сходилось. Не знаю, как выдержало мое сердце. Я не могла допустить, чтобы моя дочь и сын Ричарда… Теперь вы понимаете, что нам нельзя терять ни минуты. Мы должны прямо сейчас броситься на поиски Грейс и Александра! Что же вы стоите как вкопанные? Ричард, неужели ты не понимаешь, что наши дети?..
– Миссис Бойл, прекратите истерику, – ледяным тоном произнесла Элизабет. – Отец Александра – не Ричард. Мы поженились, когда моему сыну было уже четыре года.
– Нет? Александр не твой сын? – Камилла подняла на окаменевшего Ричарда глаза, полные слез и надежды.