Поцелуй под омелой - Страница 12


К оглавлению

12

Грейс – а на руках припозднившегося хозяина дома была, без сомнения, именно она – с трудом отвела взгляд от молодого человека.

– Что все это значит?! – воскликнула женщина. – Ты уже настолько потерял всякий стыд, что притащил в дом свою любовницу?.. – Женщина перевела взгляд на застывшую от столь нерадушного приема Нэнси. – Или сразу двух?

– Элизабет, ради всего святого, прекрати вопить как полоумная. Эти юные леди – американские студентки. Они только сегодня прилетели из Нью-Йорка, чтобы провести рождественские каникулы в Лондоне.

Ричард огляделся по сторонам, словно впервые оказался в собственной гостиной. С удивлением, достойным первооткрывателя Америки, он обнаружил низкий, обитый велюром диван. Преодолев расстояние до него, Ричард опустил Грейс и размял затекшие руки.

– Папа… ты можешь объяснить?..

– Да-да, разумеется. Присаживайтесь, Нэнси. – Ричард указал топтавшейся в нерешительности на одном месте девушке на кресло. – Только позвольте вас сначала познакомить. Мой сын Александр.

Юноша чуть заметно поклонился.

Манеры не хуже, чем у отца, отметила про себя Грейс.

– Моя жена Элизабет, – представил Ричард побелевшую от гнева женщину. – Это Нэнси и Грейс, – Ричард по очереди представил новых знакомых, указав на них рукой.

– Прекр-р-р-расно, – произнесла Элизабет с таким раскатистым «р», что Нэнси было решила, что начинается гроза.

– Я встретил их неподалеку от Пикадилли-серкус. Когда я вышел из коллегии…

– Я не нуждаюсь в твоих объяснениях, – холодно отрезала Элизабет. – Как и ты, судя по всему, в моем мнении и позволении.

– И все же… – Ричард потер переносицу и бросил на Грейс виноватый взгляд.

– Мы можем уйти… я не думала, что приглашение на ужин создаст вам такие проблемы, – сказала она.

– Я едва не сбил Грейс машиной, – снова начал Ричард, обращаясь теперь исключительно к сыну.

Александр с интересом рассматривал пострадавшую. Причем в его взгляде сквозило далеко не сочувствие…

– Господи! – охнула Элизабет и требовательно зазвонила в хрустальный колокольчик.

По сигналу в гостиную вошла служанка со стаканом воды.

А она неплохо выдрессировала прислугу, отметила Нэнси. Похоже, эта миссис Стоун первосортная стерва и истеричка. Наверняка пичкает себя успокоительными, транквилизаторами и антидепрессантами без разбору. Будь у меня такой муж, как Ричард Стоун…

Дальше последовали столь нецеломудренные мысли, что лучше их оставить недосказанными.

Осушив одним глотком стакан воды, Элизабет заметно успокоилась. Грейс не верила своим глазам: миссис Стоун улыбалась. Да-да, улыбалась самой что ни на есть лучезарной улыбкой гостеприимной хозяйки.

– Что ж, Нэнси и Грейс, вы ведь не виноваты в том, что мой уважаемый супруг столь рассеян и забывчив, верно? Представьте себе, у него, видимо, вылетело из головы позвонить мне и предупредить о том, что к ужину у нас ожидаются гости. У нас сегодня столь скромное меню…

– Как вы себя чувствуете? – участливо поинтересовался Александр, присев на диван рядом с Грейс.

– Нога немного побаливает, – тихо ответила она.

Пристальный, словно пронизывающий насквозь взгляд Александра приводил ее в какой-то необъяснимый трепет. Грейс уже с трудом владела собственным языком. По спине пробежали мурашки, а кожа на руках покрылась пупырышками.

Последний факт не укрылся от внимательного взгляда Александра.

– Вы замерзли?

Однако интонация, с которой был задан вопрос, показалась Грейс не столько вопросительной, сколько насмешливой и констатирующей очевидный факт.

– Давайте я перенесу вас поближе к камину, о наличии которого так беспокоилась ваша подружка, – предложил с улыбкой Ричард.

– Папа, позволь мне, – взял инициативу в свои руки Александр. – Мне еще никогда не доводилось носить на руках столь очаровательных американок.

– А англичанок, значит, приходилось? – Грейс прикусила язык, осознав, что сболтнула лишнее.

Александр вовсе не обязан отчитываться перед ней в своих любовных похождениях. А их у него наверняка предостаточно, не без ревности вынуждена была признать Грейс.

К таким мужчинам, как Александр, девушки, должно быть, выстраиваются в очередь. Богат, красив, умен и обходителен… Ну почему он сын Ричарда, столь же богатого, умного и обходительного?

– Грейс, о чем вы задумались? – с улыбкой спросил Александр. Он так низко склонился над лицом девушки, что кончик его носа практически касался ее губ.

И – о ужас! – Грейс едва переборола в себе желание поцеловать незнакомого парня. Что бы сейчас сказала ее мать?!

– Обнимите меня за шею, – мягко, но требовательно попросил Александр.

– Это еще зачем?

– Чтобы я мог вас поднять, – снисходительно улыбнулся он.

Грейс обхватила обеими руками его крепкую шею. Александр подхватил ее словно пушинку.

– У моего отца дар находить жемчужины не только в раковинах.

– Но и в грязи лондонских улиц, – добавила с улыбкой Грейс.

– Какое замечательное совпадение… Нет-нет, я вовсе не хотел сказать, что рад тому, что мой отец сбил вас, – поспешно начал оправдываться Александр, слегка покраснев. – Мне жаль, что вы пострадали… Надеюсь, травма не очень серьезная. Что сказали врачи?

– Не знаю.

– Грейс не пожелала обращаться в больницу, – пояснил Ричард с таким видом, словно не имел к принятию этого решения – какое безрассудство! – ни малейшего отношения.

– Ты хочешь сказать, дорогой, – выдавила с натянутой улыбкой Элизабет, – что сбил иностранную туристку, а затем, чтобы скрыть следы преступления, привез ее в наш дом?

12